tel.: 0541394200
Chiama SubitoL'agenzia d'interpreti e traduttori TI TRADUCO nasce nel 2008, lavorando per importanti multinazionali, editori ed Enti pubblici di tutta Italia. Grazie all'iniziativa della titolare, la dottoressa Giorgia Parente, l'agenzia di Rimini è divenuto un centro di notevole interesse per aziende di ogni settore, ma anche di confluenza per traduttori di tutto il mondo.
L'offerta linguistica del centro si differenzia notevolmente da quella proposta dalle scuole di lingue. Ti Traduco propone esclusivamente corsi personalizzati e professionali, mirati ad una forte preparazione individuale e personale nella lingua scelta.
Ti Traduco ha avuto il coraggio di sorgere proprio quando l'economia sembrava chiudere le porte ai giovani imprenditori. Oggi, la nuova sede in Via Flaminia n° 153 è un'importante vetrina per chi usufruisce di traduzioni di ogni genere. Inoltre, il servizio di legalizzazione di documenti presso il tribunale è sempre accompagnato da una quotidiana consulenza gratuita su ogni tipo di pratiche legate alle traduzioni svolte dall'ufficio.
Il lavoro dell'agenzia, diventa, così, anche un servizio di pubblica utilità, laddove, spesso, il cittadino non italiano rischia di perdersi fra mille informazioni errate e nella burocrazia di routine.
Supporto Totale
La vasta gamma di servizi offerti ha un lungo elenco che si può riassumere così: traduzioni specialistiche e tecniche destinate
agli utenti di manuali di istruzioni, installazione e manutenzione, help on-line, traduzioni medico-scientifiche, revisione
bozze, traduzione di siti web e di materiale pubblicitario per hotel e ristoranti. L'agenzia offre anche l'opportunità alle
aziende che non usufruiscono di un servizio interno, di essere supportati con servizi di segreteria internazionale e ufficio
estero, curando le relazioni commerciali dei clienti con gli interlocutori stranieri, attraverso telefonate all'estero e corrispondenza
online.
Partners di Valore
La collaborazione con il Concorso Cinematografico internazionale di Ischia si rinnova per la terza edizione consecutiva, portando
il nome di Ti Traduco, quale traduttore ufficiale del festival, affianco alle interviste di famosi divi del cinema come: Woody
Allen, Ron Howard, Mario Monicelli, Baz Luhrmann e tanti altri; accompagnati da partners tra cui, Lombardia Film Commission,
Marche Film Commission, Touring Club italiano e Terme di Ischia. La presenza degli interpreti in importanti fiere e la collaborazione
con altre agenzie italiane ed estere, fa si che, quando richiesto, i professionisti di madrelingua, possano trovarsi in qualunque
luogo di Italia e della Comunità Europea. La mancanza di programmi professionali che possano sostituire completamente la figura
del professionista, fa si che il lavoro del traduttore sia indispensabile nella resa di testi di buon livello, ma, soprattutto,
nell'interpretazione dei contenuti dell'autore e principalmente nei testi di carattere letterario.